元丰七年有诏京东淮南筑高丽亭馆密海二州骚然有逃亡者明年轼过之叹其壮丽留一绝云
簷楹飞舞垣墙外,桑柘萧条斤斧余。
尽赐昆邪作奴婢,不知偿得此人无。
译文:
在元丰七年的时候,朝廷下诏书让京东、淮南地区修筑接待高丽使者的亭馆,密州和海州这两个地方为此动荡不安,还出现了百姓逃亡的情况。到了第二年,我(苏轼)路过这里,感叹那些亭馆的壮丽,于是留下了这首绝句。
以下是这首诗的现代汉语翻译:
那亭馆的屋檐和柱子仿佛在墙外飞舞,显得极为壮观;可周围的桑树和柘树却十分萧条,只剩下被斧头砍伐后留下的残枝。朝廷把大量的财物赏赐给外国使者,就像当年把昆邪王的部众都当作奴婢赏赐出去一样,却不知道这样的花费,能不能抵偿得起因为修建亭馆而受苦逃亡的百姓呢?