才大古难用,论高常近迂。 君看赵魏老,乃为滕大夫。 浮云无根蒂,黄潦能须臾。 知经几成败,得见真贤愚。 羽旄照城阙,谈笑安边隅。 当年老使君,赤手降於菟。 诸郎更何事,折箠鞭其雏。 吾知邓平叔,不鬬月支胡。
送范纯粹守庆州
译文:
才华出众的人,自古以来就难以被重用,见解高超的言论常常会显得有些不切实际。你看那春秋时晋国赵氏、魏氏的家臣,有治理之才,却只能在滕国这样的小地方当个大夫。
天上的浮云没有根蒂,很快就会消散;夏天的洪水也只能泛滥一小会儿。历经了多次的成功与失败,才能真正看清谁是贤才,谁是愚人。
你此番带着仪仗旗帜,威风地前往城阙之地,定能在谈笑之间就安定边疆。当年你父亲老范使君,能够赤手空拳降服像猛虎一样的敌人。
你们兄弟几个更是能力非凡,对付敌人就如同用马鞭抽打幼兽一样轻松。我深知你就像邓平叔那样,有智谋策略,不只是靠武力去与外敌争斗,而是能以智慧和谋略让月支胡这样的敌人不敢轻举妄动。
纳兰青云