次韵答满思复
自甘茅屋老三间,岂意彤庭缀两班。
纸落云烟供醉后,诗成珠玉看朝还。
谁言载酒山无贺,记取啼乌巷有颜。
但恐跛牂随赤骥,青云飞步不容攀。
译文:
我本就心甘情愿地在那仅有三间的茅草屋里安度生活,哪里会想到自己能在朝廷的文武两班中占得一席之地。
醉了之后,我挥笔写字,那纸张上瞬间如云烟般留下潇洒的字迹;退朝回来,我创作出的诗词就如同珠玉般珍贵。
谁说在这山间没有人带着酒来拜访我呢?要记住,这有啼叫着乌鸦的小巷里可是住着像颜回一样安贫乐道的贤士。
我只怕自己就像那跛脚的母羊,跟着那奔跑如飞的赤骥一起前行,人家在青云之上飞速前进,我根本就没办法攀附跟上啊。