圣人与天通,有诏宽狱市。 好语夜喧街,湿云朝覆砌。 纷然退朝后,色映宫槐媚。 欲夸剪刻工,故上朱蓝袂。 我方执笔侍,未敢书上瑞。 君犹伏阁争,高论亦少慰。 霏霏止还作,盎盎风与气。 神龙久潜伏,一怒势必倍。 行当见三白,拜舞讙万岁。 归来饮君家,酣咏追既醉。
次韵王觌正言喜雪
译文:
圣明的君主与上天心灵相通,下达诏书宽缓对狱讼和集市的管理。
美好的消息在夜晚喧闹于街头巷尾,湿润的云朵在早晨覆盖了台阶。
纷纷扬扬地退朝之后,雪花的色泽映照得宫槐都格外妩媚。
雪花仿佛想要夸耀自己那如精心剪刻般的精巧,故意落在了朱蓝色的衣袖上。
我正拿着笔在一旁侍奉,还不敢上书称这是祥瑞之兆。
你还伏在殿阁下谏诤,那高明的言论也稍稍让人感到安慰。
雪花纷纷扬扬,停了又下,那弥漫的风雪中透着生机与活力。
神龙长久地潜伏着,一旦发怒其威力必定加倍。
马上就会看到多次降雪,人们会欢舞着高呼万岁。
等这一切到来,我回到你家中与你共饮,畅快地吟诗,如同《既醉》诗中描绘的那般欢乐。
纳兰青云