九门插天开,万马先朝屯。 举鞭红尘中,相见不得言。 夜走清虚宿,扣门惊鹊翻。 君家汾阳家,永巷车雷奔。 夕郎方不夕,列戟以自藩。 相逢开月阁,画簷低金盆。 至今梦中语,犹举灯前樽。 阿戎修玉牒,未惮笔削烦。 君归助献纳,坐继岑与温。 我客二子间,不复寻诸孙。
用王巩韵送其姪震知蔡州
译文:
京城高大的城门直插天际般敞开,无数的马匹在早朝前聚集屯驻。在弥漫的红尘中我挥起马鞭,与你相逢却无法畅所欲言。
夜里我前往清虚观投宿,敲门的声响惊得喜鹊四处翻飞。你家乃是如同汾阳王郭子仪那样的名门世家,幽深的小巷里车声如雷般奔响。你家有人身为给事中,尽职工作不分早晚,府门前排列着戟来作为屏障。
我们相逢时在如月般的楼阁中打开门窗,雕花的屋檐下,明月好似金色的盆子般低垂。直到如今,我在梦中还说着话,仿佛仍举着灯前的酒杯。
你家侄子负责编纂皇室谱牒,不怕删改文字的繁杂事务。你回去后要辅助进言献策,有望继承像岑参和温峤那样的美名。
我与你们叔侄二人交往密切,也就不用再去结交你们家族的其他晚辈了。
纳兰青云