用旧韵送鲁元翰知洺州

我在东坡下,躬耕三亩园。 君为尚书郎,坐拥百吏繁。 鸣蛙与鼓吹,等是俗物喧。 永谢十年旧,老死三家村。 惟君绨袍信,到我雀罗门。 缅怀故人意,欲使薄夫敦。 新年对宣室,白首代尧言。 相逢问前辈,所见多后昆。 道馆虽云乐,冷卿当复温。 还持刺史节,却驾朱轮轩。 黄发方用事,白发宜少存。 嗣圣真生知,拯民如救燔。 初囚羽渊魄,尽返湘江魂。 坐忧东郡决,老守思王尊。 北流桑柘没,故道尘埃翻。 知君一寸心,可敌千步垣。 流亡自栖止,老幼忘崩奔。 得闲闭阁坐,勿使道眼浑。 聊乘应舍筏,直溯无生源。 归来成二老,夜榻当重论。

译文:

我在东坡之下,亲自耕种着三亩园子。而你身为尚书郎,掌管着众多繁杂的吏务。那蛙鸣与官府的鼓吹之声,一样都是俗世的喧闹。我早已告别了官场这十年来的经历,打算在这小小的村落里终老一生。 只有你还像当年范雎的好友须贾赠送绨袍那样,怀着信义来到我这门可罗雀的地方看望我。缅怀你旧日的情谊,真希望能让那些浅薄之人变得敦厚起来。 新的一年你将在宣室接受皇帝的召见,头发花白的你要代替皇帝向百姓传达旨意。与别人相逢问到前辈时,所见到的大多是后辈了。道观生活虽说安乐,但你这个“冷官”也会有再次被重用的时候。 你很快又要持着刺史的符节,坐着华丽的车子去赴任了。如今那些年老位高的人正掌权用事,像你我这样的白发之人也应适当留存。当今皇帝圣明,天生就有智慧,拯救百姓如同扑灭大火一样急切。 当初被囚禁的贤臣就像鲧的魂魄被囚于羽渊,如今他们都像被放逐的屈原魂魄一样得以回归。我正担忧东郡黄河决堤之事,这时就想起了像王尊那样的贤能太守。黄河向北改道,桑柘树林都被淹没,旧日河道上尘土飞扬。 我知道你有一颗赤诚之心,它可抵得上千步长的城墙。流亡的百姓有了你就能得以安居,老人和小孩也能忘却逃亡的惊恐。 你得闲时就静静地在官署中坐着,不要让自己的悟道之心变得浑浊。暂且借着世间的事务作为渡河之筏,一直追溯到那无生的本源。等你归来,我们二人都已老去,夜里同榻而眠时再好好谈论这些道理。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云