东川得望郎,坐与西争重。 高风倾石室,旧学鄙文冢。 蜀人安使君,所至野不耸。 竹马迎细侯,大钱送刘宠。 遥知句溪路,老稚相扶拥。 看画古丛祠,百怪朝幽拱。 牛头与兜率,云木蔚堆垄。 醉乡追旧游,笔阵贾余勇。 聊将诗酒乐,一扫簿书冗。 西风吹好句,珠玉本无踵。
次前韵再送周正孺
译文:
在东川迎来了像您这样优秀的侍御史,您的到来让东川能与西川在声望上相抗衡。
您高尚的品格能让石室学风为之倾倒,您深厚的学识把那些浅薄的学问视如草芥。
蜀地百姓向来习惯了有贤能的地方长官治理,您所到之处,地方安宁,百姓不惶恐。
就像当年细侯(郭伋)到任时,孩子们骑着竹马欢迎;刘宠离任时,百姓用大钱相送一样,您也备受百姓爱戴。
我能想象到,您前往句溪的路上,老老少少相互搀扶着去迎接您。
他们会陪着您去观赏古老的丛祠壁画,祠中形态各异的神像仿佛在清晨拱手朝拜。
牛头山和兜率寺,山间云雾缭绕,树木茂盛,堆积成起伏的山峦。
您会在醉乡中追寻往昔的游历,在诗文创作中鼓足余勇尽情挥洒才情。
您可以暂且用诗酒之乐,把官府繁琐的文书事务都抛在脑后。
秋风会吹送您的绝妙诗句,您的才华如同珠玉般珍贵,无人能及,难以追踪模仿。
纳兰青云