木生不用回万牛,愿终天年仆沙洲。 时来幸逢河伯秋,掀然见怪推不流。 蓬婆雪岭巧雕锼,蛰虫行蚁为豪酋。 阿咸大胆忽持去,河伯好事不汝尤。 城中古沼浸坤轴,一林瘦竹吾菟裘。 二顷良田不难买,三年桤木行可槱。 会将白发对苍𪩘,鲁人不厌东家丘。
木山
译文:
这首诗诗题应为《木山》。以下是这首诗的现代汉语译文:
这树木生长着,不需要用万头牛来挽拽移动,只愿能安然度过一生,仆倒在沙洲之上。
时机到来,有幸在秋水涨起之时遇到河伯(水神),它被掀起而显得怪异,河水都推不动它。
它的样子就如同蓬婆雪岭那般,精巧得好像经过雕刻,那些蛰伏的虫子、爬行的蚂蚁在它身上仿佛成了豪杰首领。
阿咸(这里可能指某个大胆的人)胆子很大,忽然把它搬走了,河伯好事,也不会责怪你。
城中古老的池塘浸润着大地的轴心,那一片瘦竹所在之处就是我的归隐之地。
要买二顷良田并非难事,种下的桤木再过三年就可以用来烧柴了。
我将会带着满头白发面对那苍翠的山峦,就像鲁国人并不嫌弃被视为平庸的东家丘一样,我也安于自己的生活。
纳兰青云