江上愁心千叠山,浮空积翠如云烟。 山耶云耶远莫知,烟空云散山依然。 但见两崖苍苍暗绝谷,中有百道飞来泉。 萦林络石隠复见,下赴谷口为奔川。 川平山开林麓断,小桥野店依山前。 行人稍度乔木外,渔舟一叶江吞天。 使君何从得此本,点缀毫末分清妍。 不知人间何处有此境,径欲往买二顷田。 君不见武昌樊口幽绝处,东坡先生留五年。 春风摇江天漠漠,暮云卷雨山娟娟。 丹枫翻鸦伴水宿,长松落雪惊昼眠。 桃花流水在人世,武陵岂必皆神仙。 江山清空我尘土,虽有去路寻无缘。 还君此画三叹息,山中故人应有招我归来篇。
书王定国所藏烟江叠嶂图
译文:
江上的愁绪如那重重叠叠的山峦,山间弥漫着翠绿的雾气,像飘浮在空中的云烟。是山还是云啊,在远处实在难以分辨,等到烟消云散,山依旧稳稳地矗立在那里。
只看见两岸的山崖一片苍郁,阴暗幽深的山谷隐匿其中,山谷里有上百道泉水飞奔而下。泉水在树林和石头间萦绕,时隐时现,最后向下流到谷口,汇聚成奔腾的河流。
河流变得平缓,山势开阔,山林到这里也断开了,一座小桥和几间野店依傍在山前。行人慢慢走过高大的树木,江面上一叶渔舟,仿佛被浩渺的江水吞没。
王使君你是从哪里得到这幅画的啊,画家在毫末之间精心点缀,让画面的美妙清晰地展现出来。真不知道人间什么地方有这样的美景,我简直想直接去那里买上二百亩田地定居下来。
你可曾知道武昌樊口那幽静绝妙的地方,我东坡先生曾在那里住了五年。春风轻拂江面,天空一片广阔迷茫,傍晚时云朵翻卷,山间的景色秀丽多姿。枫叶在风中翻动,惊起栖息的乌鸦,我伴着江水入眠,松树落下积雪的声音,能在白天把我从睡梦中惊醒。
这世间也有像桃花源那样桃花流水的美好之地,桃花源里住的又何必都是神仙呢。这江山如此清净空明,可我身上却满是尘世的污浊,虽然知道有这样的好去处,却没有缘分去寻找。
我把这幅画还给你,不禁再三叹息,想必山中的老朋友应该会写一篇文章来招我回去吧。
纳兰青云