先生鲁诸儒,饮食清不溽。 空肠出秀句,吟嚼五味足。 华堂闹丝管,眸子涨春渌。 先生疾走避,面冷毒在腹。 归来煮瓠叶,弟子歌旱麓。 声淫及灵台,中有麀鹿伏。 功名一走兔,何用千人逐。 故应容我辈,清坐时闭目。 高亭石排衙,木杪挂飞屋。 我来无时节,客亦不待速。 似闻雪髯叟,西岭访遗躅。 朝阳入潭洞,金碧涵水玉。 泉扉夜不扃,云袂本无幅。 慈皇付宝偈,神侣得幽读。 讷庵有老人,宴坐天魔哭。 时来献璎珞,法供灯相续。 吾侪诗酒污,欲往无乃触。 斋厨费晨炊,车骑满山谷。 愿闻第一义,钵饭非所欲。 便投切云冠,予幼好奇服。
叶教授和溽字韵诗复次韵为戏记龙井之游
译文:
叶先生是鲁国那样的儒雅学者,饮食清淡不油腻。
腹中虽空却能吐出美妙诗句,细细品味其中蕴含着丰富的情韵如同五味俱全。
华丽的厅堂里丝竹管弦喧闹不已,舞女的眸子如春水般盈盈欲涨。
先生却急忙快步避开,面色冷淡,心中或许觉得这太过庸俗。
先生回到家中煮着瓠叶,弟子们唱起《旱麓》之诗。
歌声清逸传入心灵深处,仿佛能看到那里有母鹿静伏。
功名就像奔跑的兔子,何必让众多人去追逐。
所以理应容得下我们这些人,安安静静地坐着时常闭目养神。
高高的亭子旁石头排列整齐如衙役站岗,树梢上仿佛挂着飞动的房屋。
我来的时候没有固定的时节,客人也不用匆忙赶来。
好像听说那位白发苍苍的老者,到西岭去寻访前人的遗迹。
朝阳照进潭洞之中,金色和碧色与水的莹润、玉的光泽相互交融。
泉边的门夜里也不关闭,仙人的衣袖仿佛没有边际。
仁慈的皇帝赐予珍贵的偈语,神仙般的伴侣得以幽静地诵读。
讷庵中有位老者,安然静坐让天魔都为之哭泣。
时常有人来献上璎珞等供品,佛前的法供之灯接连不断。
我们这些人被诗酒沾染了俗气,想要前往只怕会有所冒犯。
寺庙的斋厨为准备早饭而忙碌,来往的车骑布满了山谷。
我们愿听闻那最深刻的佛法大义,钵中的斋饭并非我们所追求。
真想立刻扔掉那高冠,我自幼就喜爱奇异的服饰。
纳兰青云