安州老人心似铁,老人心肝小儿舌。 不食五谷惟食蜜,笑指蜜蜂作檀越。 蜜中有诗人不知,千花百草争含姿。 老人咀嚼时一吐,还引世间痴小儿。 小儿得诗如得蜜,蜜中有药治百疾。 正当狂走捉风时,一笑看诗百忧失。 东坡先生取人廉,几人相欢几人嫌。 恰似饮茶甘苦杂,不如食蜜中边甜。 因君寄与双龙餠,镜空一照双龙影。 三吴六月水如汤,老人心似双龙井。
安州老人食蜜歌
译文:
安州有位老人,心如铁石般坚毅,他的内心想法和行事风格,却又像小孩子一样单纯天真。
这位老人不吃五谷杂粮,只以蜂蜜为食,他还笑着指着蜜蜂,把它们当作是慷慨施舍的施主。
其实蜂蜜里蕴含着诗意,可很多人却不明白。那是千花百草各自展现着美丽姿态,将精华汇聚在这蜂蜜之中。
老人咀嚼蜂蜜时,偶尔吐出一些感受,引得世间那些天真的小孩子都围拢过来。
小孩子们得到了老人从蜜中感悟出的诗,就如同得到了蜂蜜一样开心。而且这蜜中的诗啊,就像有神奇的药效,能治疗各种烦恼。
当人正处于像疯跑着去捉风那样的迷茫、浮躁状态时,只要看一看这些诗,所有的忧愁就都消失了。
我东坡先生交朋友从不挑剔,有的人与我相处愉快,有的人却嫌弃我。这就好似喝茶,味道有甘有苦,不如吃蜂蜜,里外都是甜的。
因为你寄给我双龙饼,在镜子前一照,仿佛能看到双龙的影子。
三吴地区六月的水热得像开水一样,可这位老人的心,却如同双龙井里的水一样清凉平静。
纳兰青云