黑月在浊水,何曾不清明。 寸田满荆棘,梨枣无从生。 何时返吾真,岁月今峥嵘。 屡接方外士,早知俗缘轻。 庚桑托鸡鹄,未肯化南荣。 晚识此道师,似有宿世情。 笑指北山云,诃我不归耕。 仙人汉阴马,微服方地行。 咫尺不往见,烦子通姓名。 愿持空手去,独控横江鲸。
留别蹇道士拱辰
译文:
黑暗的月亮映在浑浊的水里,可它自身何曾不是清澈明亮的呢。
心田里长满了荆棘,那梨子和枣树自然就无法生长。
什么时候才能回归本真的自我啊,可岁月已经匆匆流逝,时光显得如此不凡而又紧迫。
我多次结识那些超脱尘世的方外之士,早就明白世俗的缘分其实很淡薄。
庚桑楚像托身于鸡鹄之间一样避世隐居,不肯让南荣趎变得世俗。
我晚年才结识了蹇道士您这位有道之人,好像我们在前世就有深厚的情谊。
您笑着指向北山的云朵,责备我还不回去归隐耕种。
传说中仙人汉阴马,会穿着普通人的衣服在世间行走。
他近在咫尺我却没去拜见,还得麻烦您替我通报姓名。
我愿意空手而去,独自驾驭那横游在江中的巨鲸,去追求超凡的境界。
纳兰青云