先生岂止一怀祖,郎君不减王文度。 膝上几日今白须,今我眼中见此父。 汝南相从三晦朔,君去苦早我来暮。 霜风凄紧正脱木,颍水清浅可立鹭。 莫辞白酒泻香泉,已觉扁舟掠新渡。 坐看士衡执别手,更遣梦得出奇句。 郎君可是筦库人,乃使骥随蹇步。 置之行矣无足道,贤愚岂在遇不遇。
送欧阳季默赴阙
译文:
先生您哪里仅仅只是像那王怀祖一样贤能啊,您的公子也丝毫不逊色于王文度。记得不久前您膝下公子还年少,如今您都已生了白发,而在我眼中,看到的是这样一对贤能的父子。
我和您在汝南相处了三个月,可惜您离去得太早,我到来得太迟。如今寒霜凄风正紧,树木纷纷落叶,颍水清澈且浅,白鹭可以站立其中。
不要推辞这如香泉般清冽的白酒,我仿佛已经看到您坐着扁舟掠过新的渡口。我静静地看着您(欧阳季默)像陆士衡(陆机)一样洒脱地执手告别,还期待着您能像刘禹锡一样写出奇绝的诗句。
公子您这样的人才,难道就该去做掌管仓库这样的小官吗,这简直是让千里马跟随瘸腿的驴子慢慢走啊。
您就启程去吧,这些都不足挂齿,贤能与愚笨又哪里在于机遇的好坏呢。
纳兰青云