霭霭青城云,娟娟峨嵋月。 随我西北来,照我光不灭。 我在尘土中,白云呼我归。 我游江湖上,明月湿我衣。 岷峨天一方,云月在我侧。 谓是山中人,相望了不隔。 梦寻西南路,默数长短亭。 似闻嘉陵江,跳波吹枕屏。 送君无一物,清江饮君马。 路穿慈竹林,父老拜马下。 不用惊走藏,使者我友生。 听讼如家人,细说为汝评。 若逢山中友,问我归何日。 为话腰脚轻,犹堪踏泉石。
送运判朱朝奉入蜀
译文:
那青城山上,云雾霭霭,峨眉山头,明月娟娟。它们跟随着我从西北而来,洒下的光辉始终明亮不灭。
我身处尘世的纷扰之中,那山间的白云仿佛在声声呼唤我回归。当我在江湖间游历,那皎洁的明月仿佛沾湿了我的衣裳。
岷山和峨眉山远在天边的一方,可那云和月却仿佛就在我的身旁。感觉自己就像是那山中之人,和这山水遥遥相望却又好似毫无阻隔。
我在梦里探寻着去往西南的道路,默默数着一路上的长短亭。恍惚间好像听到了嘉陵江奔腾的波涛声,那波浪仿佛都冲击到了我的枕屏。
送你远行,我没有什么可以相赠,只能用这清澈的江水为你的马解渴。你此去路途会穿过那慈竹成林之处,当地的父老乡亲会恭敬地在马下拜迎。你不用让他们惊慌着跑开躲藏,你就告诉他们使者是我的好友。你断案的时候要像对待家人一样,耐心细致地为他们评判是非。
如果你在山中遇到我的旧友,替我问问他们我归期是何日。也替我告诉他们,我如今腰脚还很轻便,依旧能够去踏访那清泉怪石。
纳兰青云