次韵林子中春日新隄书事见寄
东都寄食似浮云,襆被真成一宿宾。
收得玉堂挥翰手,却为淮月弄舟人。
羡君湖上斋摇碧,笑我花时甑有尘。
为报年来杀风景,连江梦雨不知春。
译文:
我在东都寄人篱下谋求生计,就如同那飘忽不定的浮云一般,携带衣物行装前来,真的就像是只停留一夜的过客。
你本是在翰林院挥毫泼墨、才华出众的能手,如今却成了在淮水边月色下驾舟而行的人。
我羡慕你在西湖边的书斋四周碧波荡漾,你还笑话我在这繁花盛开的时节,家里的锅灶都已生尘,生活清苦。
我要告诉你我这一年来实在是大煞风景,连日来都笼罩在如梦般的细雨之中,竟全然感觉不到春天的气息。