再送二首 其一

使君九万击鹏鲲,肯为阳关一断魂。 不用宽心九千里,安西都护国西门。

译文:

这首诗虽然不是广为人知的经典之作,但我们可以来尝试把它翻译成现代汉语: 长官您就像那大鹏展翅,有着能搏击九万里高空的远大志向,怎会因为一首《阳关曲》而黯然神伤、肝肠寸断呢? 您也不用去宽慰自己说此去路途遥远有九千里,要知道安西都护府那可是国家的西门啊,意义非凡。 这里的“使君”通常是对州郡长官的尊称,“九万击鹏鲲”化用了《庄子·逍遥游》中大鹏展翅九万里的典故,凸显出使君志向远大;“阳关”暗指《阳关三叠》这样表达离别的曲子;“安西都护”是唐朝在西域设置的军政机构,在这里应该是代指使君要去任职或执行任务的重要边关之地。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云