世久无此士,我晚得王孙。 宁非叔度家,岂出次公门。 白首沉下吏,绿衣有公言。 哀哉吴越人,久为江湖吞。 官自倒帑廪,饱不及黎元。 近闻海上港,渐出水底村。 愿君五袴手,招此半菽魂。 一见刺史天,稍忘狱吏尊。 会稽入吾手,镜湖小于盆。 比我东来时,无复疮痍存。
送黄师是赴两浙宪
译文:
在这世上很长时间都没有像您这样的贤士了,我这么晚才结识您这位贵家子弟。
您难道不是像黄叔度那样品德高尚人家的后裔吗,又怎会出自像盖宽饶那样耿介之臣的家族呢。
您头发都白了却还沉沦在低级官吏的位置上,但身着绿衣小官服的您却有着公正的言论。
可悲啊,吴越地区的百姓,长久以来深受水患之苦,就如同被江湖吞没。
官府虽然打开仓库赈济,但粮食却到不了百姓的嘴里。
最近听说海边的港口,渐渐有从水底露出的村庄。
希望您能有像廉范那样让百姓过上温饱生活的本事,招回那些连粗劣食物都吃不饱的百姓的魂魄。
百姓一旦见到您这位如同刺史般的青天,就会渐渐忘却狱吏的威严。
等您到了会稽郡一展身手,镜湖在您的治理下都会显得像个小盆一样不足为惧。
等我下次再东来时,这地方就不会再有遭受灾害困苦的景象留存了。
纳兰青云