槎牙乱峰合,晃荡绝壁横。 遥知紫翠间,古来仙释并。 阳崖射朝日,高处连玉京。 阴谷叩白月,梦中游化城。 果然石门开,中有银河倾。 幽龛入窈窕,别户穿虚明。 泉流下珠琲,乳湔交缦缨。 我行畏人知,恐为仙者迎。 小语辄响答,空山白云惊。 策杖归去来,治具烦方平。
碧落洞
译文:
那山峰奇形怪状,杂乱却又相互聚合在一起,陡峭的绝壁横在眼前,令人目眩神摇。
我远远地就能猜到,在那一片紫翠相间的山林之中,自古以来就是仙人和僧人共同隐居修行的地方。
向阳的山崖迎接着初升的朝阳,高耸的山巅似乎与天界相连。
背阴的山谷在洁白月光的照耀下,我仿佛在梦中游览着佛国的化城。
果真,石门豁然洞开,只见洞内仿佛有银河倾斜而下。
幽深的佛龛曲折深远,另有门户通向明亮开阔之处。
泉水流淌,如珍珠般纷纷坠落,石钟乳与石笋相互交错,犹如垂挂的彩带。
我悄悄地行走,生怕被别人知道,担心会受到仙人的迎接。
我轻声说话,立刻就有回声响应,空旷的山间连白云都被惊动。
我拄着拐杖,准备回去了,还得麻烦仙人方平和我一起准备饮食呢。
纳兰青云