正辅既见和复次前韵慰鼓盆劝学佛

稚川真长生,少从郑公游。 孝章偶不死,免为文举忧。 余龄会有适,独往岂相攸。 由来警露鹤,不羡撮蚤鹠。 愿加视后鞭,同驾躅空辀。 宁餐堕齿堇,勿忆齐眉羞。 何时遂纵壑,归路同首丘。 东冈松柏老,西岭橘柚秋。 著意寻弥明,长颈高结喉。 无心逐定远,燕颔飞虎头。 君方卒功名,一泛范蠡舟。 我亦沾霈渥,渐解钟仪囚。 宁须张子房,万户自择留。 犹胜嵇叔夜,孤愤甘长幽。 南窗可寄傲,北山早归耰。 此语君勿疑,老彭跨商周。

译文:

### 译文 葛稚川真是能得长生的人啊,年少时就跟随郑公游学。 孔文举的好友孔孝章偶然得以不死,免去了孔文举为他的担忧。 我剩下的年岁总会有个合适的归宿,独自前往又怎会是合适的选择呢。 向来那警醒防患的仙鹤,不会羡慕那捕捉跳蚤的猫头鹰。 希望你能鞭策自己继续前行,和我一同驾着空车去闯荡。 宁愿去吃那难以下咽的堇菜,也不要去回忆夫妻间的那些难为情之事。 什么时候能像鱼一样在沟壑中自由游动,归乡之路就如同动物临死时把头朝向故乡山丘。 东冈的松柏已经苍老,西岭的橘柚迎来了秋天。 我会用心去寻找像轩辕弥明那样的奇人,有着长长的脖颈和高高的喉结。 不会有心去追逐像班超那样的功名,他有着燕颔虎头的不凡相貌。 你正致力于成就功名,就像范蠡泛一叶扁舟逍遥自在。 我也受到了恩泽,渐渐能摆脱像钟仪那样被囚禁的困境。 哪里需要像张子房那样,从万户侯中自选封地。 这还胜过嵇叔夜,他怀着孤愤甘愿长久地幽居。 我可以在南窗之下寄托自己的傲世情怀,也该早早回到北山去耕种。 这些话你不要怀疑,像老彭那样的人可是跨越了商周两朝,长寿又逍遥啊。 ### 注释与说明 这首诗中运用了大量典故,葛稚川是东晋道教学者葛洪;孔孝章是东汉末年人物,孔文举即孔融;轩辕弥明是唐代传说中的异人;班超有“燕颔虎颈”之相;范蠡助越灭吴后泛舟归隐;钟仪是春秋时楚国乐官,被囚晋国仍奏楚声;张子房即张良;嵇叔夜是嵇康,著有《 幽愤诗》;老彭指彭祖。理解这些典故有助于更深入体会诗歌含义。
关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序