松间旅生茶,已与松俱瘦。 茨棘尚未容,蒙翳争交构。 天公所遗弃,百岁仍穉幼。 紫笋虽不长,孤根乃独寿。 移栽白鹤岭,土软春雨后。 弥旬得连阴,似许晚遂茂。 能忘流转苦,戢戢出鸟咮。 未任供舂磨,且可资摘嗅。 千团输大官,百餠衒私鬬。 何如此一啜,有味出吾囿。
种茶
译文:
在那松树林间,有野生的茶树生长着,它和松树一样,显得那么瘦弱。那些茨草和荆棘都容不下它,相互交错遮蔽,让茶树的生长空间被争抢。
这茶树仿佛是被上天遗弃的一样,都过了很久,却还像幼芽一般稚嫩。它虽然紫笋般的新叶生长得并不繁茂,但那孤独的根系却十分顽强,有着长久的生命力。
我把它移栽到了白鹤岭,这里的土壤松软,又刚下过春雨。紧接着连续十来天都是阴天,似乎是上天允许它日后能够繁茂生长。
茶树好像忘记了之前辗转生长的痛苦,茶芽纷纷冒出来,如同鸟嘴一般。现在它还不能被用来舂捣研磨制成茶饼,不过暂且可以供人采摘下来闻闻香气。
市场上有成千团的茶叶被输送给朝廷官员,还有上百饼的茶叶被人们拿来炫耀、斗茶。但哪比得上我啜饮这自己移栽的茶树所产的茶呢,那独特的滋味出自于我自己的天地,别具一番风味。
纳兰青云