海南无冬夏,安知岁将穷。 时时小摇落,荣悴俯仰中。 上天信包荒,佳植无由丰。 鉏耰代肃杀,有择非霜风。 手栽兰与菊,侑我清宴终。 撷芳眼已明,饮酒腹尚冲。 草去土自𬯎,井深墙愈隆。 勿笑一亩园,蚁垤齐衡嵩。
和陶戴主簿
译文:
在海南这片土地上,没有明显的冬夏之分,又哪里能知晓一年即将走到尽头呢?
树木时不时会有一些叶子飘落,但草木的荣枯变化,仿佛就在低头抬头的瞬间。
上天确实是包容万物的,可这里适宜生长的植物却难以长得繁茂。
人们用锄头耕地来代替自然的肃杀,是有所选择地去除杂草,而不是依靠霜风。
我亲手栽种了兰花和菊花,用它们来陪伴我,让这清雅的宴会有个美好的结束。
采摘下芬芳的花朵,眼睛也似乎一下子明亮了起来,喝着酒,肚子还感觉空空的,能继续再饮。
把杂草除去,土自然就会平整;水井挖得越深,井壁就会越高耸。
可别嘲笑我这小小的一亩园子,它就像小小的蚁穴堆起的土堆,却能与高大的衡山、嵩山相媲美。
纳兰青云