魏王大瓢实五石,种成濩落将安适。 可怜公子持十牛,海上三年竟何得。 先生少负不羁才,从车数到单于台。 天山直欲三箭取,白衣将军何人哉。 夜逢怪石曾饮羽,戏中戟枝何足数。 誓将马革裹尸还,肯学班超苦儿女。 封侯卫霍知几许,老矣先生困羁旅。 酒酣聊复说平生,结袜犹堪一再鼓。 弃书捐剑学万人,纨袴儒冠皆误身。 穷途政似不龟手,与世羞为西子颦。 如今惟有谈天口,云梦胸中吞八九。 世间万事寄黄粱,且与先生说乌有。
赠李兕彦威秀才
译文:
当年魏王种下能容五石的大葫芦种子,可长成后却大而无用,不知该派它什么用场。就像李兕你,带着十头牛去海上求取仙药,在海上三年最终又得到了什么呢。
先生年少时就怀有不受拘束的非凡才华,曾跟随车队一直到了单于台。你有薛仁贵那样的壮志,想着像他一样三箭定天山,有这样的豪气,又怎会只是个白衣百姓呢。
你夜里碰到怪石都能一箭射进石头中,像戏中戟枝这样的小目标又哪里值得一提。你发誓要马革裹尸、战死疆场,又怎会像班超那样儿女情长、犹豫退缩。
卫青、霍去病这样封侯拜相的又有多少呢,如今先生你老了,却还在漂泊羁旅、处境困窘。
酒喝得畅快时,你就跟我聊起平生的经历。你即便年老,气概仍在,就像古人结袜一样,还有再次奋起的勇气。
你放弃了读书和舞剑这些常规的途径,想学那能指挥万人的本领,那些富家子弟和迂腐儒生都耽误了自己。你在困境中就像会制作不皲手药的人,不屑于像西施那样去迎合世人。
如今你只剩下能言善辩的口才了,胸中的才学犹如能吞下八九座云梦泽。世间的万事都如黄粱一梦,我就暂且和先生你说说这虚幻的乌有之事吧。
纳兰青云