大邦安静治,小院得闲游。 赣水雨已涨,廉泉春未流。 同烹贡茗雪,一洗瘴茅秋。 秋思生莼鲙,寒衣待橘洲。 扬雄未有宅,王粲且登楼。 老景无多日,归心梦几州。 敢因逃酒去,端为和诗留。 旧箧藏新语,清风自满舟。
虔守霍大夫监郡许朝奉见和复次前韵
译文:
在这繁华的州郡里,治理得安定平和,我得以在这小小的庭院中悠闲地漫步游览。
赣江因为降雨河水已经上涨,而廉泉在这春天里却还没有开始流淌。
我和朋友们一同烹煮着像雪一样洁白的贡茶,这茶就像一股清泉,洗净了这充满瘴气的秋日茅舍的污浊。
秋日的思绪如同张翰思念家乡的莼菜鲈鱼脍一般,勾起了我对故乡的想念,我盼望着能早日穿上那橘洲的寒衣。
我如今就像扬雄当年没有自己的住宅一样漂泊无依,也只能像王粲那样登上高楼抒发心中的感慨。
我这年老的时光已经所剩不多了,回家的念头在梦里已经飞过了好几个州郡。
我哪里敢因为逃避喝酒而离开呢,实在是因为要和诗而留下来。
我把朋友们新写的诗词都收藏在旧箱子里,这一份份情谊就像清风一样,让我的船都满是惬意。
纳兰青云