嗣宗虽不言,叔宝犹理遣。 东坡但熟睡,一夕一展转。 南迁昔虞翻,却扫今冯衍。 古佛既手提,诸方皆席卷。 当年清隠老,鹤瘦龟不喘。 和我弹丸诗,百发亦百反。 耆年日雕丧,但有犊角茧。 时来窥方丈,共笑虎毛浅。
再用数珠韵赠湜老
译文:
这首诗用典较多,以下是较为通俗的现代汉语翻译:
阮嗣宗(阮籍)虽然常常不发一言来表达自己的态度,但殷叔宝(殷浩)还能用道理来排遣心中的烦恼。而我苏东坡呢,只能呼呼大睡,可即便如此,一晚上也还是会辗转反侧难以安枕。
往昔虞翻被贬到南方偏远之地,如今我也如他一般南迁;而我又像冯衍一样闭门谢客,远离尘世纷扰。如今我已紧紧握住古佛的真谛,仿佛能将各方的佛法都轻松囊括。
当年的清隐老和尚,身形如鹤般清瘦,心境似龟般沉稳不躁。他和我唱和那些短小精妙如弹丸的诗歌,每一次回应都能针锋相对又恰到好处。
随着岁月流逝,那些年高德劭的人渐渐离世,如今只剩下一些年轻的后生,就像那还带着犊角般稚嫩的茧子。他们有时会来我的方丈室探望,我们一起笑着谈论那些看似厉害实则还很浅薄的人。
纳兰青云