大雪行

晓辞洛水滨,暮宿河之涘。 四野漫漫不见人,竟日止能行数里。 浑然天地为一色,渭水南北复何似。 五陵鹰犬争合围,十宅管弦初热耳。 连宵耿耿照鬓发,迎马点衣犹未已。 但得来年春麦熟,暂困泥涂复何耻。 农夫南亩未厌多,却入长安作泥滓。

译文:

早晨我从洛水之畔出发,傍晚便投宿到了黄河岸边。 四周的原野一片茫茫,看不到一个人影,一整天下来竟然只能前进几里路。 整个天地浑然一体,全是白茫茫的一片,也不知道渭水南北的景象又是怎样。 那五陵一带富贵人家养的鹰犬正争着去合围猎物,而那些王公贵族的宅院里,管弦乐声刚刚让人听了觉得热闹。 大雪接连几个通宵亮堂堂地照着我的鬓发,迎面向我扑来,落在衣服上,一直都没有停歇。 只要来年春天麦子能够丰收,眼下暂时被困在这泥泞的道路上又有什么可羞耻的呢。 农夫们在南边的田地里还嫌雪下得不够多呢,可这雪到了长安却成了泥滓,被人嫌弃。
关于作者
宋代张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

纳兰青云