黄左丞席上作
瑞麟香暖玉芙蓉,画蜡凝辉到晓红。
数点漏移衙仗北,一番雨滴甲楼东。
梦游黄阙鸾巢外,身卧彤帏虎帐中。
报道谯门初日上,起来帘幕杏花风。
译文:
瑞麟香炉散发着温暖的香气,映衬着如美玉般的芙蓉烛台。彩色的蜡烛燃烧着,光辉一直闪烁到破晓,烛火映得一片通红。
更漏声滴滴答答,已经过了几点,衙门的仪仗队在北面静静伫立。外面,一场雨淅淅沥沥地洒落在甲楼的东面。
我仿佛梦游到了天上的宫殿,置身在鸾鸟栖息巢穴的外面;而实际上我正安卧在华丽的红色帏帐、威严的虎帐之中。
这时有人来报,谯门上太阳刚刚升起。我起身来,只觉帘幕外吹来了带着杏花芬芳的微风。