泉上秦伯坟,下埋三良士。 三良百夫特,岂为无益死。 当年不幸见迫胁,诗人尚记临穴惴。 岂如田横海中客,中原皆汉无报所。 秦国吞西周,康公穆公子。 尽力事康公,穆公不为负。 岂必杀身从之游,夫子乃以侯嬴所为疑三子。 王泽既未竭,君子不为诡。 三良狥秦穆,要自不得已。
和子瞻凤翔八观八首 秦穆公墓
译文:
在那泉水边上,是秦穆公的坟墓,坟墓之下埋葬着三位贤良之士。这三位贤良之士,是百里挑一的杰出人物,他们怎么会做毫无意义的牺牲呢?
当年他们不幸受到逼迫,诗人还记载下他们临入墓穴时恐惧的样子。他们又哪里能像田横那些在海中的门客,当时中原都已属汉朝,他们已没有可以报效的地方。
秦国吞并了西周,康公是秦穆公的儿子。这三位贤良之士尽心尽力地侍奉康公,可见穆公并没有辜负他们。
难道就非要以自杀的方式去追随穆公吗?孔子竟然用侯嬴那样的行为来怀疑这三位贤良之士。
君王的恩泽还没有完全衰竭的时候,君子是不会做出诡异之事的。这三位贤良之士为秦穆公殉葬,总归是出于不得已的情况啊。
纳兰青云