乘轺旧西蜀,出镇复东川。 父老知遗爱,壶浆定满前。 江山昔年路,旄节异邦权。 望重朝中旧,疆分剑外天。 岁登无猛政,蛮服罢防边。 去国身虽乐,忧时论独坚。 孤诚抱松直,汇进比茅连。 我亦相从逝,疏狂且自全。
送苏公佐修撰知梓州
译文:
你曾经就乘坐着轻便的马车去过西蜀任职,如今又要出京去镇守东川。
当地的父老乡亲还记得你过去留下的仁爱善政,到时候一定会提着酒浆站满在你面前迎接你。
你要踏上曾经走过的那片江山之路,这次还持着旄节,拥有治理一方的权力。
你在朝廷里一向威望很高,现在要去治理剑门关外的那片疆土。
希望你到任后正赶上丰收之年,不用施行严苛的政令;周边少数民族也能顺服,不用再担忧边境的防卫问题。
你离开京城到地方任职,个人生活或许会比较自在快乐,但你对时局的忧虑和见解依旧坚定。
你怀着孤高的赤诚之心,像松树一样正直;而那些趋炎附势、结党营私之人,就像丛生的茅草一样聚集在一起。
我也想跟随你一同前往,以我这疏放狂放的性子,也能自我保全吧。
纳兰青云