长松大石生长见,朅游尘土嗟空羡。 寒翠关心失旧交,荣华过眼惊流电。 破缯买得古画图,遗墨参差随断线。 蟉枝倒挂风自舞,直干孤生看面面。 故山旧物远莫致,爱此随人共流转。 物生真伪竟何有,适意一时宁复辨。 少年所好老成癖,傍人指笑嗟矜衒。 京城宅舍松石希,买费百金犹恐贱。
次韵刘贡甫学士画松石图歌
译文:
我长久以来都见过那高大的松树和巨大的石头,可后来奔波于尘世之中,只能徒然地发出羡慕的感叹。
那松树的寒翠之色时刻萦绕在我心间,让我都疏远了旧日的朋友;而世间的荣华富贵如过眼云烟,像闪电般转瞬即逝,真令人心惊。
我用破旧的丝绢换到了一幅古代的松石图,那上面的墨痕参差不齐,好似断断续续的丝线。
图中那盘曲的树枝倒挂着,仿佛在风中自在地舞动;笔直的树干独自挺立,从各个角度看都有不同的韵味。
故乡的松树和石头距离我太远,没办法把它们弄来,所以我喜爱这幅画,让它跟随我辗转各地。
世间万物是真是假又有什么关系呢,只要能让自己一时舒心,哪里还顾得上分辨。
我年少时就喜爱松石,到年老更是成了癖好,旁人指着我笑话,还叹息我是在炫耀。
京城的住宅附近很少能见到松树和石头,就算这幅画要花百金购买,我还担心价格太便宜了呢。
纳兰青云