上山苦饥渴,中道得寒泉。 举瓢石窦响,入口烦疴痊。 洑流去不见,落涧声锵然。 莫归复相值,相从下平川。
熙宁壬子八月于洛阳妙觉寺考试举人及还道出嵩少之间至许昌共得大小诗二十六首 登嵩山十首 其四
译文:
在熙宁壬子年八月,我在洛阳妙觉寺负责举人考试,等结束返回的时候,取道嵩山和少室山之间,最后到了许昌,这一路上一共创作了大小二十六首诗。以下是《登嵩山十首》中的第四首。
我奋力往嵩山攀爬,又累又渴实在难熬,好在走到半道的时候发现了一泓清凉的泉水。我拿起水瓢舀水,水从石缝间流出,发出清脆的声响。我将水送入口中,顿时感觉身上的烦闷和疾病都痊愈了。那泉水在地下暗暗流淌,很快就不见踪迹,不过它落入山涧时,发出了铿锵悦耳的声音。傍晚时分我踏上归途,没想到又与这泉水相遇,于是我就顺着泉水相伴着走向平坦的原野。
纳兰青云