忆昔补官太皞墟,泮宫萧条人事疏。 日高鼾睡声嘘嘘,往还废绝门无车。 君为户曹畏简书,放怀疏懒亦似余。 相逢语笑夜踌躇,烹煮梨栗羞殽蔬。 官居一去真蘧庐,东来失计悔厥初。 夜闻桴鼓惊阎闾,事如牛毛费耘鉏。 违失真性从吏胥,目视紾臂邀徐徐。 羡君不出心自如,北潭秋水多芙蕖。 青荷包饭蒲为菹,翛然独往深渊鱼。 人生如此乐有余,胡为自投槛中狙。
寄孙朴
译文:
回忆往昔,我被补任到太皞墟任职,那学宫一片萧条,人际交往也十分稀少。太阳高高升起,我还呼呼大睡,平日里没什么人来往,门前连车辙都没有。
你当时担任户曹,虽畏惧官府的文书律令,但性情放任疏懒,和我很是相似。我们相逢时,欢声笑语,夜里还流连忘返,一起煮梨烤栗,以简单的菜肴为食。
可这官场生涯,就像临时居住的旅舍,我东行赴任真是失策,现在后悔当初的决定。夜里听闻战鼓声声,惊扰了街巷里的百姓,事务多如牛毛,处理起来耗费精力。
我违背了自己的本性,听从小吏们的安排,就像眼睁睁看着胳膊被扭曲却只能慢慢忍受。我真羡慕你能不涉足官场,心境自然而自在。北潭的秋水里满是荷花。
你可以用青荷叶包着饭,以蒲菜做酸菜,悠然自得地独自去钓深潭里的鱼。人生要是能这样,那乐趣可就太多了,我为什么要把自己变成关进笼子里的猕猴,自讨苦吃呢?
纳兰青云