高人不受尘土侵,三年浙江藏何深。 久闲物理有相复,历城官事森成林。 乘时敛散逐十二,鞭挞逋负徒哀矜。 一杯相属未尝得,百亩归去将安能。 潜逃虽出知者后,黾勉尚见仁人心。 归期忽告三月尾,强留不顾千黄金。 河豚虽过鲈鳜在,粳稻正插风雨淫。 酒肴劳苦罄邻里,期会迫隘思僚朋。 山川吴越我所爱,扁舟佗日要追寻。 滞留未用便相诧,半年岁月行骎骎。
送施历城辩归常州
译文:
有位品行高洁的人,他不受尘世污垢的沾染。这三年来,在浙江之地,不知深深隐匿于何处。
长久地闲居之后,事物的规律让他又重新忙碌起来,到历城去任职,那里的公务像树林一样密密麻麻。在历城,他要趁着时机进行物资的敛聚和散出,以获取一定的利润,还要鞭笞那些拖欠赋税的人,可他心里也只是空有怜悯之情。
我连和他好好喝上一杯酒的机会都未曾有过,如今他说要回到那百亩田产的家乡,我不禁心想他这回去之后又该如何呢。
他虽然是在别人都知晓后才悄悄离开官场,但从他勤勉做事的态度上还能看出他心怀仁爱。突然他告知我归期定在三月末,我极力挽留,即便给出千两黄金他也不为所动。
虽然河豚洄游的时节已过,但鲈鱼和鳜鱼还在。此时正是粳稻插秧的时候,风雨下个不停。他回去后,邻里们会备下酒食为他接风洗尘,还要忙于各种约定聚会,他肯定也会思念在任上的同僚朋友。
吴越的山川是我所喜爱的,日后我定要驾着小船去那里追寻他的踪迹。你先别因为我还滞留在此就得意,这半年的时光也正快速地流逝着呢。
纳兰青云