雪中呈范景仁侍郎

羁游亦何乐,幸此贤主人。 东斋暖且深,高眠不知晨。 开门惊照曜,舞雪方缤纷。 繁云覆庭庑,落势一何匀。 霏微本无着,积叠巧相因。 万类忽同色,九衢浄无尘。 园林开组练,观阙堆琼珉。 虫书散鸟足,缟带翻车轮。 远游浩千里,欲出迷四邻。 谁言助春农,亦善欺客贫。 頼我古君子,高谈吐阳春。 方当庇华屋,岂忧无束薪。

译文:

漂泊在外的游历哪有什么快乐呢,好在有您这样贤德的主人。 东斋温暖又深邃,我酣睡其中都不知道清晨已至。 打开房门,被那耀眼的光芒所惊到,原来是缤纷的雪花正肆意飞舞。 浓厚的云层覆盖着庭院的廊庑,雪花飘落的态势是多么均匀。 雪花纷纷扬扬原本无所附着,却层层叠叠巧妙地堆积起来。 世间万物忽然都变成了同一种颜色,九条大路洁净得没有一丝灰尘。 园林里的雪景就像将士们穿着白色的战袍,宫殿楼台仿佛堆积着美玉。 雪地上的痕迹好似虫书,又像鸟的足迹,白色的雪带仿佛在车轮下翻飞。 远望那广阔的千里大地,想要出门却迷失了四周的方向。 谁说这雪能帮助春耕的农民呢,它也善于欺负我这客居他乡的穷人啊。 幸亏有您这样的君子,高谈阔论如阳春白雪般高雅。 我正处在您华丽房屋的庇护之下,又怎么会担忧没有柴薪取暖呢。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云