雨中陪子瞻同颜复长官送梁焘学士舟行归汶上

客从南方来,信宿北方去。 手棹木兰舟,不顾长江雨。 江昏气阴黑,雨落无朝暮。 肃肃赴波涛,蒙蒙暗洲渚。 微凉入窗阖,斜吹湿蕉苎。 漂洒正纷纭,谈笑方容与。 不知江路长,但觉青山鹜。 客去浩难追,落日平西浦。 东游本无事,爱此山河古。 周旋樽俎欢,邂逅英豪聚。 兹游有遗趣,此乐恐宜屡。 贱仕迫程期,迁延防谴怒。 秋风日已至,轻舸行当具。 阴森古城曲,苍莽交流处。 悬知别时念,将行重回顾。 非缘一寸禄,应作三年住。

有客人从南方而来,在这里住了两晚就要往北方离去。 他手持木兰木做的船桨,丝毫不顾长江上正下着的雨,毅然驾舟前行。 江面昏暗,天气阴沉发黑,雨不分早晚地下个不停。 船儿在波涛中急速地行驶,沙洲在蒙蒙雨雾中变得模糊不清。 微微的凉意透进窗户,斜风把蕉叶和苎麻都打湿了。 雨丝纷纷扬扬地飘落,客人们却依旧谈笑自若、从容不迫。 他们似乎不知道这江水路途漫长,只感觉两岸的青山像在快速奔走。 客人离去后,他们的身影在浩渺江面上难以追寻,此时落日正慢慢沉入西边的水滨。 此次东游原本也没什么要紧事,只是喜爱这一带古老的山河。 大家围坐在酒桌旁尽情欢乐,偶然间还能与英雄豪杰相聚一堂。 这次游览留下了许多有趣的回忆,这样的快乐或许应该常常拥有。 可我这卑微的官职被行程所束缚,若再拖延,恐怕会招致上司的谴责和恼怒。 秋风已经渐渐来临,轻便的小船也应该准备好了。 那座古老的城池一角显得阴森,水流交汇的地方一片苍茫。 我能料到分别之时的种种思念,在即将离开的时候,定会一次次回头张望。 若不是为了那微薄的俸禄,我真愿意在这里住上三年啊。
评论
加载中...
关于作者

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序