放舟城西南,却向东南泊。 朝来雨新霁,白水浸城脚。 古汴多流苴,清泗亦浮沫。 平吞百涧暴,灭尽三洪恶。 游人不胜喜,水族知当乐。 舟行野凫乱,网尽修鳞跃。 香醪溜白蚁,鲙缕填花萼。 人生适意少,一醉皆应诺。 同游非偶然,后会未前约。 简书尚见宽,行日为公却。
明日复赋
译文:
我们把船从城的西南方向放出去,随后又朝着东南方向停泊下来。早晨的时候,雨刚刚停,天晴了,清澈的河水浸润着城墙的根基。
古老的汴河之中有很多漂浮的枯草,清澈的泗水水面上也泛着浮沫。这河水平静地吞没了山间众多山涧暴涨的水流,把三洪一带的凶险也都彻底平息了。
游玩的人抑制不住内心的喜悦,水里的水族生物想来也应当很快乐。船行驶的时候,野鸭子被惊得四处乱飞,渔网收起来的时候,长长的大鱼欢快地跳跃着。
香醇的美酒表面浮着如白蚁般的酒沫,切好的鱼丝堆满了精致的花形盘子。人生中能让人顺心如意的事情太少了,那就痛痛快快地醉一场,大家都欣然答应。
一同游玩的人相聚并非偶然,只是往后再见面却没有提前约定。公文上的行程安排还算宽松,为了这次游玩,出发的日子也因大家的意愿而推迟了。
纳兰青云