王诜都尉宝绘堂词

侯家玉食绣罗裳,弹丝吹竹喧洞房。 哀歌妙舞奉清觞,白日一醉万事忘。 百年将种存慨慷,西取庸蜀践戎羌。 战袍赐锦盘雕章,宝刀玉玦余风霜。 天孙渡河夜未央,功臣子孙白且长。 朱门甲第临康庄,生长介胄羞膏粱。 四方宾客坐华堂,何用为乐非笙簧。 锦囊犀轴堆象床,竿叉连幅翻云光。 手披横素风飞扬,长林巨石插雕梁。 清江白浪吹粉墙,异花没骨朝露香。 挚禽猛兽舌腭张,腾踏騕褭联骕骦。 喷振风雨驰平冈,前数顾陆后吴王。 老成虽丧存典常,坐客不识视茫洋。 骐𬴊飞烟郁芬芳,卷舒终日未用忙。 游意淡泊心清凉,属目俊丽神激昂。 君不见伯孙孟孙俱猖狂,干时与事神弗臧。

译文:

王公贵族们享用着珍馐美食,身着锦绣衣裳,在幽深的内室里弹奏丝竹乐器,乐声喧闹。 哀怨的歌声、美妙的舞蹈伴随着人们举起清酒,白天一醉便能忘却世间所有的烦恼。 王家作为世代的将门,留存着慷慨豪迈的气概,先辈曾向西攻取庸、蜀之地,踏足戎、羌等少数民族区域。 朝廷赏赐给他们绣着盘曲雕纹的锦袍,那宝刀和玉玦还留存着往昔征战的风霜。 织女在夜还未深的时候渡过银河,功臣的子孙们容貌白皙、身材修长。 他们居住在朱红色大门的豪门府邸,临近宽阔的大道,生长在军旅世家,以享受美味佳肴为羞耻。 四方的宾客坐在华丽的厅堂之中,他们取乐的方式并非是依靠笙簧等乐器。 精美的锦囊和犀角装饰的画轴堆满了象牙床,一幅幅长幅画卷展开,仿佛翻动着云光。 主人亲手展开横幅画绢,画面中风好像在飞扬,画里高大的树林和巨石好似插入了雕梁。 清澈的江水、白色的波浪仿佛拍打着粉墙,奇异的花朵虽不用勾勒骨法却带着朝露的清香。 画中的猛禽和野兽张着舌头与腭部,骏马奔腾,像騕褭和骕骦一样矫健。 它们好像在风雨中奔腾,驰骋在平坦的山冈上。这画作水平高超,往前能与顾恺之、陆探微相比,往后可与吴王的画作相提并论。 虽然前辈画家已离世,但他们的典范和法则还留存着,在座的宾客若不了解这些,就只能茫然地看着。 画中的骐𬴊好似在烟雾中散发着浓郁的芬芳,整天展卷收卷也不用匆忙。 沉浸在这些画作里,心意淡泊,内心清凉,目光注视着这俊美的画面,精神为之激昂振奋。 你没看到鲁国的孟孙氏和叔孙氏行事都很张狂吗?他们追逐名利、干预世事,连神明都认为他们不善呢。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云