秋晴卷流潦,古汴日向干。 扁舟久不解,畏此行路难。 此行亦不远,世故方如山。 我持一寸刃,巉绝何由刊。 念昔各年少,松筠閟南轩。 闭门书史丛,开口治乱根。 文章风云起,胸胆渤澥宽。 不知身安危,俯仰道所存。 横流一倾溃,万类争崩奔。 孔融汉儒者,本自轻曹瞒。 誓将贫贱身,一悟世俗昏。 岂意十年内,日夜增涛澜。 生民竟憔悴,游宦岂复安。 水深火益热,人知蹈忧患。 甄丰且自叛,刘歆苟盘桓。 而况我与兄,饱食顾依然。 上愿天地仁,止此祸乱源。 岁月一徂逝,尚能反丘园。
初发彭城有感寄子瞻
译文:
秋高气爽,雨水退去,古汴河的水一天天干涸。
我的小船长久停着未出发,是害怕这一路行程艰难。
这次行程其实并不远,可世间的变故却堆积如山。
我只拿着一寸小刀刃,面对这险峻的阻碍又怎能削平。
回忆往昔,我们都还年少,在南轩中如松竹般隐居。
关起门来沉浸在书史之中,开口便能探讨治乱的根源。
我们写文章时如风云涌起,胸怀像大海一样宽广。
那时不考虑自身安危,只追求心中的道义。
可如今局势如洪水决堤般崩溃,万物都在争相奔逃。
孔融是汉代的儒者,本就轻视曹操。
他发誓以贫贱之身,去唤醒世俗的愚昧。
谁能想到在这十年间,局势的波澜日夜增长。
百姓最终憔悴困苦,在外做官又怎能安稳。
水越来越深,火越来越热,人人都陷入了忧患之中。
甄丰尚且背叛,刘歆还在犹豫不决。
更何况我和兄长,饱食终日却只能看着这一切。
我衷心希望天地能展现仁慈,止住这祸乱的源头。
等岁月慢慢过去,我们还能回到故乡。
纳兰青云