建元一二间,多士四方至。 翩翩下鸿鹄,一一抱经纬。 功名更唯诺,爵禄相馈遗。 纵横圣贤业,磊落君臣意。 慷慨鲁诸生,雍容古君子。 扶摇云汉上,睥睨千万里。 入台霜凛然,不肯下词气。 失足青冥中,投命江湖里。 区区留都客,矫矫当世士。 空使往来人,叹息更相指。 我生本羁孤,无食强为吏。 褰裳避涂泥,十载守憔悴。 逝将老茅屋,何幸继前轨。 念君今尚然,顾我真当尔。 百年同一梦,穷达浪忧喜。 有酒慰离愁,贫贱非君耻。
送交代刘莘老
译文:
在汉武帝建元初年那短短一两年间,各地众多有才能的人纷纷汇聚到朝廷。他们就像翩翩飞来的鸿鹄,个个身怀治国的谋略和本领。
在追逐功名的道路上,人们相互附和应承,用官爵俸禄彼此馈赠拉拢。他们在圣贤的学问事业中纵横驰骋,君臣之间有着宏大磊落的志向。
那其中有慷慨激昂如同鲁国诸生般的人物,也有举止从容好似古代君子的贤才。他们如同乘风直上云汉的大鹏,傲然睥睨着万里山河。
有人进入御史台为官,刚正威严如寒霜一般,不肯在言辞和气势上向权贵低头。然而,却在这看似高远的仕途青冥之中失足跌落,只能投身到江湖之间。
你本是出众的留都客,是当世的杰出之士。却只能让来来往往的人,对你的遭遇叹息并相互指点议论。
我生来就孤苦无依,为了生计勉强去做小吏。就像提起衣裳躲避道路上的泥泞,十年来守着这憔悴的生活。我本打算在茅屋中终老一生,没想到有幸能继承你的职位。
想到你如今尚且如此,看看我,真的也会和你一样的命运。人生百年就如同一场大梦,穷困与显达又何必徒然地为此忧愁或欣喜呢。还是有酒就用来慰藉离别的愁绪吧,贫贱并不是你的耻辱。
纳兰青云