持节忧邦刑,职业已自简。 下车摄留都,谈笑事亦办。 开轩揖佳客,退食事书卷。 为政曾几何,清风自无限。 官居岁月迫,归念湖湘远。 依依东轩竹,凛凛故人面。 诏书遂公私,使节许新换。 旧治行当经,家山企可见。 宦游得乡国,劳苦顾犹愿。 归旆正滂洋,行辀岂容缓。
送提刑孙颀少卿移湖北转运
译文:
你带着符节,忧心国家的刑罚之事,你的职责本来就很重要且精简。
你一到地方任职,治理这留存的都城,只需谈笑间就能把事情妥善办理。
你打开轩窗,热情地迎接佳客,闲暇时就专注于书卷,潜心学问。
你从政的时间并不长,却已然留下了无限的清风美誉。
时光匆匆,你任职的岁月临近结束,你归乡的念头也随着对湖湘的思念愈发强烈。
那东轩旁的翠竹仿佛也透着不舍,你那令人敬重的面容也让故旧难忘。
诏书下达,既顺应了公家和私人的意愿,准许你更换新的使节之任。
你此次前往新的任职地,途中应该会经过你曾治理过的地方,也有望看到家乡的山水。
在外为官能回到自己的家乡任职,就算之前劳苦些,此时也觉得值得了。
你归家的旌旗正随风飘扬,前行的车辆怎能迟缓呢。
纳兰青云