和毛国镇白云庄五咏 濯缨庵
临池濯足惜泉清,缨上无尘且强名。
横木为桥便独往,结茅依岛类天成。
往还渐少人谁识,寝食无为身转轻。
有似三吴朱处士,钓鱼谁与话西征。
译文:
站在池塘边想要洗脚,却又舍不得这清澈的泉水;帽带上本就没有灰尘,这“濯缨庵”不过是勉强取的名字罢了。
用横放的木头搭成一座桥,这方便了我独自来来去去;在小岛旁搭建茅草屋,它仿佛是天然形成的一样。
和外界往来的人渐渐变少,也没人认识我是谁。日常生活里无需刻意作为,身体反倒更加轻松自在。
我好似那三吴地区的朱处士,独自钓鱼时,又有谁能和我聊一聊当年的西征之事呢。