题王诜都尉画山水横卷三首 其二

怜君将帅虽有种,多君智慧初无师。 篇章俊发已可骇,丹青妙绝当谁知。 自言五色苦乱目,况乃旨酒长伤脾。 手狂但可时弄笔,口病未免多微词。 歌钟一散任池馆,幅巾静坐空书帷。 偶从禅老得真趣,此身不足非财訾。 世间翻覆岸为谷,猛兽相食虎与罴。 逝将得意比春梦,独取妙语传清诗。 眼看宫酿泻酥酪,未与村酒分醇漓。 解鞍骏马空伏枥,寄书黄狗闲生厘。 江山平日偶有得,不自图写浑忘之。 临窗展卷聊自适,盘礴岂复冠裳羁。 欲乘渔艇发吾兴,愿入野寺嗟儿痴。 行缠布袜虽已具,山中父老应嫌迟。

译文:

我怜惜你虽出身将门,有将帅的血脉,但更赞赏你智慧超群,且没有专门的老师教导就如此聪慧。 你写的文章才情俊逸,已然让人惊叹;你绘画技艺精妙绝伦,可又有谁真正了解其中的妙处呢。 你自己说五彩颜色容易让人眼花缭乱,更何况美酒常常会损伤脾胃。 手痒的时候就偶尔挥毫弄墨,嘴巴管不住难免会有一些批评的话语。 当宴乐结束,任那池馆寂静,你就头戴幅巾,安静地坐在书房之中。 偶然间跟禅学高僧领悟到了真正的意趣,便明白这身躯本就不足为惜,也不是为了财富才存在。 世间变化无常,高地可以变成深谷,就像猛兽之间相互争斗,老虎和棕熊也会彼此残杀。 我想把那些得意之事当作一场春梦,只选取精妙的语句写成清新的诗篇。 眼看着宫廷酿造的美酒如酥酪般倾泻而出,可它和村酒也没什么本质的差别。 那解下鞍具的骏马只能空空地伏在马槽旁,寄信的黄狗也悠闲得长了虱子。 平日里在江山之间偶尔有了感悟,如果不自己画下来,就几乎要忘掉了。 临窗展开画卷,姑且自我愉悦一番,尽情舒展,哪里还会受冠服的束缚呢。 我想乘坐渔艇来激发我的兴致,也愿意进入野寺去修行,可又感叹孩子太幼稚。 远行的行缠布袜虽然都已准备好,但山中的父老乡亲可能会嫌我来得太迟了。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云