昔游都城岁方除,飞雪纷纷落花絮。 径走城东求故人,马蹄旋没无寻处。 翰林词人呼巨源,笑谈通夜倒清樽。 住在城西不能返,醉卧吉祥朝日暾。 相逢却说十年事,往事皆非隔生死。 惟有飞霙似昔时,许君一醉那须起。 兰亭俯仰迹已陈,黄公酒垆愁杀人。 君知聚散翻覆手,莫作吴楚乘朱轮。
雪中访王定国感旧
译文:
往年我在京城游玩,正值年末岁除之际,纷纷扬扬的雪花,就像飘落的花絮一般。我骑着马径直赶往城东去拜访老朋友,马蹄很快就被积雪淹没,走过的痕迹都难以找寻。
我去拜访如同翰林词人般的王定国,他就像魏晋的山巨源那样豪爽。我们谈笑了一整晚,尽情地把酒言欢。因为住在城西,雪大难以返回,我便醉倒在吉祥寺,一直睡到第二天清晨太阳升起。
如今再次相逢,我们聊起过去十年间的事情,过往的一切都已改变,一些人也生死相隔。只有这漫天飞舞的雪花,还和从前一样。那就答应和你一醉方休,何必急着起身呢。
就像当年兰亭雅集的往事转瞬已成为旧迹,黄公酒垆也让人触景生愁。你要知道人生的聚散就像翻手覆手那样无常,不要像那些在吴楚之地乘坐华丽车子的达官贵人一样,过于追求功名利禄而迷失自我。
纳兰青云