兄诗有味剧隽永,和者仅同如画影。 短篇泉冽不容挹,长韵风吹忽千顷。 经年淮海定成集,走书道路未遑请。 相思半夜发清唱,醉墨平明照东省。 南来应带蜀冈泉,西信近得蒙山茗。 出郊一饭欢有余,去岁此时初到颍。
次韵子瞻道中见寄
译文:
兄长你的诗意味深长,极为耐人寻味,就像那醇厚的美酒,而我和的诗仅仅如同画出来的影子,难以企及你的神韵。
你写的短诗如同清澈的泉水,灵动甘冽,让人感觉还没来得及舀取品尝,它的美妙就已在眼前;长篇的诗作又好似大风吹过千顷麦浪,气势恢宏,波澜壮阔。
这一年你在淮海各地游历,想必已经创作了不少诗作,定能编成诗集,我虽很想看到,可奔波于道路之间,都没来得及写信向你索要。
半夜时分,我因思念兄长而情难自禁,情不自禁地吟诵起你的诗来,早晨醒来,醉意未消时挥毫泼墨写下的诗句,在晨光中映照在东省的墙壁上。
你这次从南边来,应该会带着蜀冈的泉水吧,西边刚有消息说得到了蒙山的好茶。
到郊外去吃一顿饭,都会让人感到无比欢乐,回想起去年的这个时候,我才刚刚来到颍州呢。
纳兰青云