盛礼弥三祀,初元正七年。 祭兼天地报,仪自祖宗传。 讲义金华久,斋心玉食鲜。 秋成通四海,廪实到穷边。 尘卷跳疆寇,琛来渡海船。 人和神亦答,物备礼诚全。 庙室开深靓,郊丘对广圜。 翠帷新秘殿,宝仗溢通廛。 周冕裘缯俭,唐车保介便。 导前多旧德,迎拜或华颠。 荐洁求阴燧,驰诚寄燎烟。 垂精粲星斗,望秩遍山川。 降辂追前躅,回班戒弗虔。 彻𬘡深屈体,屏盖切承天。 嶰谷灰初应,扶桑日欲躔。 旌旗逐风转,歌舞送天旋。 帘启瞻宸极,鸡号识漏泉。 矜愚开罪罟,释欠靖民编。 乐作波翻海,书行箭脱弦。 东朝归福胙,南极本高仙。 有道知难犯,无私每得贤。 劬劳就圣德,谦畏绝私权。 治道初无象,神功竟莫宣。 下臣叨进玉,随见颂诚然。
郊祀庆成
译文:
这场盛大的祭祀典礼已经持续三载,如今正值新元开始的第七个年头。
此次祭祀兼顾了对天地的感恩回报,祭祀的礼仪是从祖宗那里世代传承下来的。
在金华殿中讲解经义已经历时很久,祭祀前清心斋戒,所食精美的食物也变得寡淡。
秋季丰收的景象遍及四海,就连那偏远的边疆地区,粮仓也都满满当当。
虽然有小股强寇在边境上如尘埃般跳梁作乱,但远方的朝贡船只还是跨越海洋带来了珍宝。
人间和乐,神灵也给予了美好的回应,祭祀的物品完备,礼仪也十分周全。
宗庙的殿室幽深宁静地敞开着,郊外的祭坛与广阔的苍穹遥遥相对。
翠色的帷幕装点着崭新而神秘的宫殿,祭祀的仪仗队一直延伸到繁华的街市。
祭祀所穿的周朝冕服和所用的裘衣缯帛都很俭朴,唐朝样式的车辆和护卫配备也很便利。
走在祭祀队伍前面的多是德高望重的老臣,前来迎拜的人中不乏头发花白的老者。
人们用阴燧来取火以保证祭品洁净,诚心诚意地通过燃烧的烟火传达对神灵的敬意。
祭祀者专注凝视,那神情仿佛与璀璨的星斗相互辉映,祭祀山川的典礼也按顺序依次进行。
皇帝走下祭车,追寻着前人的足迹,回到班列中还告诫众人不可有丝毫的不虔诚。
撤去祭祀的香雾时深深鞠躬行礼,放下车盖时仿佛真切地承接了上天的旨意。
嶰谷的葭灰刚刚应和节气而飞动,扶桑处的太阳即将运行到相应的位置。
旌旗随着风儿转动,歌舞表演伴随着天地的运转进行。
宫殿的帘子开启,人们瞻仰着皇帝的尊容,雄鸡报晓时能知道时间的流逝。
皇帝怜悯愚钝之人,放宽了法网;免除百姓的亏欠,使民众生活安定。
奏起的音乐如同海浪翻腾,颁布的诏书就像离弦之箭迅速传扬。
祭祀的福胙送到东朝太后那里,太后就像南极的高仙一样福寿安康。
君主有道,让他人知道难以侵犯;君主无私,所以常常能得到贤才的辅佐。
君主辛勤操劳成就圣德,谦虚敬畏杜绝了私人权力的滥用。
治国之道原本就难以用形象来表述,帝王的神功最终也无法完全宣扬。
我这样的下臣有幸能进献美玉,亲眼见证这一切,真心诚意地写下这篇颂文。
纳兰青云