咄咄书空中有怪,内热搜膏发痈疥。 羹藜饭芋如固然,饱食安眠真一快。 午鸡鸣屋呼不起,欠伸吉贝重衾里。 此身南北付天工,竹杖芒鞋即行李。 夜长却对一灯明,上池溢流微有声。 幻中非幻人不见,本来日月无阴晴。
次韵子瞻独觉
译文:
整天对着虚空比比划划、自言自语,这看似怪异的行为,其实是内心的烦恼如同炽热的火在煎熬,像那热毒在体内积聚,最终要引发痈疥之疾。
吃着野菜煮成的羹、芋头做成的饭,对我来说这就像平常一样自然,能够吃饱饭、安稳地睡觉,真是一件让人畅快的事。
中午时分,鸡在屋前鸣叫,可我却赖在床上不想起来,在那厚厚的棉被里打着哈欠、伸着懒腰。
我这一生四处漂泊,行踪不定,就把这一切都交给上天去安排吧,一根竹杖、一双草鞋,这就是我全部的行装。
漫长的夜晚,我独自对着一盏孤灯,仿佛能听到身体里津液流动,如同上池之水微微作响。
虚幻的世界里其实存在着真实,只是世人难以察觉,就像那原本的日月,无所谓晴天或阴天一样。
纳兰青云