道人鸡鸣起,趺坐存九宫。 灵液流下田,伏苓抱长松。 颠毛得余润,冉冉欺霜风。 俯就无数栉,九九为一通。 洗沐废已久,徐之勿匆匆。 气来自涌泉,至此知几重。 近闻西边将,袒裼拥马鬃。 归来建赤油,不复侪伍同。 笑我守寻尺,求与真源逢。 人生各有安,未肯易三公。
次韵子瞻谪居三适 旦起理发
译文:
道士在鸡鸣时分起身,双足交叠而坐,用心存想人体的九宫穴位。
那如灵液般的精气缓缓流向丹田,好似茯苓紧紧抱住长松的根部一样稳固。
头顶的毛发得到了这精气的润泽,渐渐变得浓密,似乎能抵御那寒冷的霜风。
低下头来拿起梳子梳理头发,梳满九九八十一下才算是完成一遍。
洗头的事已经荒废很久了,要慢慢进行,切不可匆匆忙忙。
那股生气从脚底的涌泉穴升起,到现在也不知经过了多少层的运转。
最近听说西边的将领,袒露着上身紧拥马鬃奋勇作战。
归来之后建立了赫赫战功,插上了红色的油旗,地位变得和一般人完全不同。
他们或许会嘲笑我只守着这小小的养生之法,一心寻求与生命的真源相契合。
但人生各有自己安身立命的方式,我可不会轻易去换取三公那样的高位。
纳兰青云