次迟韵对雪

雪寒近可忧,麦熟远有喜。 我生忧喜中,所遇一已委。 平生闻汝南,米贱豚鱼美。 今年恶蝗旱,流民鬻妻子。 一食方半菽,三日已于耜。 号呼人谁闻,愍恻天自迩。 繁阴忽连夕,飞霰堕千里。 卷舒惊太速,原隰殊未被。 贫家望一麦,生事如毛起。 荐饥当逐熟,西去真纳履。

译文:

这场雪带来的寒冷,眼下实在让人担忧,但从长远看,如果能滋润土地,对麦子成熟却是一件值得欣喜的事。我这一生都在忧与喜的交织中度过,所遭遇的一切也都只能听天由命了。 我平日里就听闻汝南那个地方,大米价格便宜,猪和鱼也十分肥美。可今年那里却遭受了严重的蝗灾和旱灾,流离失所的百姓为了生存,不得不卖掉自己的妻子和儿女。人们每天只能吃到半把豆子那样少的食物,即便如此,才过三天,又得扛着农具去田里劳作。他们的号哭呼喊,又有谁能听见呢?不过上天离人间并不遥远,它会怜悯这些受苦的百姓的。 浓密的阴云忽然连着下了一夜,鹅毛般的雪花纷纷扬扬地飘落,覆盖了千里大地。雪花时而翻卷、时而舒展,速度快得让人惊叹,可平原和低湿的地方还没有完全被积雪覆盖。 贫穷的人家就盼着这一场雪能让麦子有个好收成,因为他们的生计就像毫毛一样脆弱,全指望着这麦子了。可要是接连遭遇饥荒,他们就只能去粮食充足的地方谋生。向西而去谋求生路,就如同穿上鞋子出门远行,虽无奈但也是当下的办法啊。
关于作者
宋代苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

纳兰青云