君不见林上鹊,冬深始营巢,及春巢已成。 又不见梁上燕,春深初作窠,及夏雏已生。 我为一区屋,三年费经营。 纷纷伐梧楸,日厌斤斧声。 老境能几何,何日安余龄。 一言愧吾儿,事忌与力争。 青杨易三栋,赤榆换双楹。 指顾行即具,构筑役亦轻。 酂侯念子孙,不处高闬闳。 吾今何人斯,此则坐右铭。
因旧
译文:
你没看见那树林里的喜鹊吗?寒冬将尽时才开始营造巢穴,等到春天的时候巢穴就已经建成了。
你又没看见那房梁上的燕子吗?暮春时节才刚刚开始做窝,到了夏天幼鸟就已经出生了。
我为了建一处房屋,花费了三年时间去筹划经营。忙忙碌碌地砍伐梧桐、楸树,每天都听着让人厌烦的斧头砍树的声音。
人到老年,时光还能有多少呢?什么时候才能安稳地度过我的余生啊。
我曾愧疚地对我的儿子说,做事忌讳与他人争执力争。
建房子时,青杨树换了三栋,赤榆树换了两根柱子。
转眼间所需材料就备齐了,修建房屋的劳役也轻松。
萧何(酂侯)考虑到子孙后代,不建造高大的门户。
我如今算是什么人呢,应当把这当作自己的座右铭。
纳兰青云