春寒侵竹竹憔悴,父老皆云未尝记。 偶然雷雨一尺深,知为南园众君子。 从地涌出长如人,一一便有凌云气。 吾家老圃倦栽接,但以岁寒相妩媚。 一朝纷纷看黄落,嵇阮相过无醉地。 阴阳往复知有数,已病还瘳非即死。 呼童径语邻舍翁,种竹未改当年意。 姚黄左紫终误人,千叶重台定何事。
林笋复生
译文:
初春的寒气侵袭着竹林,竹子都显得憔悴不堪,老人们都说从来没见过这样的景象。
偶然间一场雷雨降下,雨有一尺多深,我知道这是为了南园里那些如君子般的竹子而来。
竹子从地里蓬勃涌出,长得和人一般高,每一根都有着直上云霄的气势。
我家那经验丰富的老园丁已经厌倦了嫁接花木,只愿让竹子在岁寒中展现它的柔美姿态。
一旦到了秋天,竹子纷纷枯黄凋零,就算像嵇康、阮籍那样的好友来访,也没有能畅快饮酒的雅兴之地了。
阴阳交替、事物变化本就有定数,竹子如今虽然病弱,但就像人患病还能痊愈一样,它并非就此死去。
我赶紧叫童仆去告诉邻居老翁,我们种竹的心意还和当年一样未曾改变。
那些像姚黄、左紫之类名贵的牡丹终究是会让人空耗心力的,即便它们花朵繁复,又有什么意义呢。
纳兰青云