和吴门章太守五日宴九老于广华诗
使君萧洒上宾闲,金地无人昼敞关。
风静箫声来世外,日长仙境在人间。
诗成郢客争挥翰,曲罢吴姬一破颜。
此节东南无此会,高名千古映湖山。
译文:
太守您气质潇洒,座上嘉宾也都闲适自在。这华丽的地方在白天时门户大开,周围没有闲人打扰。
风儿安静,那悠扬的箫声仿佛是从世外传来;白昼漫长,这宴会现场就如同人间仙境一般。
诗人们就像郢地的才子一样,诗一作成便争着挥笔书写;曲子演奏完,吴地的歌女也不禁露出了笑容。
在这个端午佳节,东南地区可没有这样的盛会。您的崇高声名啊,将会千古流传,映照这湖光山色。